Tag Archives: prevod sa nemačkog na srpski

Prevodi sa nemačkog na srpski jezik

Ukoliko imate potrebu za kvalitenim prevodima sa nemačkog na srpski bilo koje dokumetacije,  literature ili tekstova  savremenog jezika agencija BG prevodi će Vam poći u prevodu tekstova bilo koje tematike. Naši iskusni prevodioci i lektori do sada su vršili prevode sa nemačkog na srpski jezik za poznate kompanije, prevodili su brojne knjige i ugovore uz maksimalno poštovanje zadatih rokova. Jedna od naših usluga je i simultovani prevod na raznim događajima uz obezbeđenu opremu.

Više o ovoj temi na www.bgprevodi.rs

Advertisements

Kako prevesti tekst

Iako većina ljudi nije stručni prevodilac, svi se ponekad sreću sa potrebom da urade neki prevod sa engleskog na srpski, ili drugi jezik. Nekad su u pitanju poslovna dokumenta, nekad instrukcije za upotrebu određenih aparata, uputstvo za pripremu hrane i slične stvari. U svakom slučaju, ukoliko nismo učili engleski u školi, ili na nekom kursu, ovo ume da zadaje velike glavobolje.

Većina ljudi danas manje više razume engleski jezik zbog učestale zastupljenosti na televiziji, ali kada je u pitanju neki prevod sa srpskog na engleski (i obrnuto) i formulacija cele rečenice, tu uglavnom nastaju poteškoće. Koliko god delovalo lako i logično, samouko vladanje stranim jezikom je prilično teško.

Kada je u pitanju prevod sa nemačkog na srpski, stvari su još komplikovanije nego kod prevoda sa engleskog na srpski i obrnuto. Kako nemački jezik nije toliko zastupljen u medijima, prosečan čovek iz Srbije koji nikada nije učio nemački jezik ne bi mogao ni da nasluti o čemu se u tekstu radi.

Ukoliko se često susrećemo sa potrebom za prevodom sa engleskog na srpski ili nemačkog na srpski jezik i obrnuto, a nismo u stanju da sami prevedemo tekst, najbolje je obratiti se stručnom prevodiocu. To su ljudi obrazovani za prevod sa srpskog na nemački,ili bilo kog drugog jezika, tako da ćemo sebe poštedeti muke. Ukoliko postoji potreba za prevođenjem pravnih, finansijskih ili zvaničnih dokumenata sa jednog jezika na drugi, u tom slučaju je najbolje da se angažuje ovlašćeni sudski tumač. Kako su to zvanična dokumenta kojima se obično i dokazuje neko pravo, ili svojstvo ličnosti, to znači i potrebu da prevod bude overen pečatom ovlašćenog sudskog tumača kojim se potvrđuje verodostojnost originalu.

 Za više informacija  bgprevodi.rs

Image